Index de l'historienne

1er juin 2025

Court t�moignage sur la situation des francophones en situation minoritaire au Canada

J'aimerais commencer cette chronique en pr�cisant que ceci est une r�action � un commentaire sur YouTube que je ne citerai pas pour prot�ger son auteur du harcelement. Ce commentaire, �crit par un homme qu�b�cois, supposait entre-autres que la population francophone du Canada hors-Qu�bec est pratiquement non-existante. En sachant non seulement, selon plusieurs t�moignages personnels, que cette opinion n'est pas rare mais aussi que, par exemple, les Acadien.ne.s et les Franco-Ontarien.ne.s ne sont pas toujours bien aceuilli.e.s au Qu�bec, ainsi qu'en me fiant sur ce qui m'est arriv� personnellement au cours de ma courte vie, je crois que ce que j'avance ici est de grande pertinence. Pour terminer cette introduction, j'aimerais souligner que m�me si je crois que ce ne serait pas mal d'adresser ce message aux anglophones du Canada, je crois aussi que cela trahirait mes valeurs anti-assimilationnistes si je m'exprimais sur ce sujet en anglais; c'est pour cette raison que je laisserai quelqu'un d'autre, n'importe qui, traduire cette chronique � ma place au besoin.


Au Qu�bec actuel, les francophones sont majoritaires; iels ne se font pas oublier, ni questionner, ni carr�ment harceler par les gens de leurs communaut�s pour le simple fait qu'iels soient francophones.1 Ces gens ont acc�s � des services de qualit� en fran�ais, ne se font pas refuser d'emplois � cause de leur langue, et ne voient pas leur �ducation en fran�ais menac�e � toutes les �lections provinciales.

J'ai connu une ville hors-Qu�bec avec une population plus de 90% francophone2; toutefois, pendant la majorit� de ma vie, j'ai fait partie de la communaut� de 2000 francophones d'une ville de 50 mille personnes3. On m'a mise � part, on s'est moqu�.e de moi et on m'a m�me attaqu�e quand j'�tais une enfant, et c'�tait justifi� parce que je suis francophone dans une ville de loyalistes. Quel.le Qu�b�cois.e de moins de 60 ans a v�cu �a?1 Comment est-ce que les h�ritier.�re.s de la R�volution tranquille peuvent oser nous dire en plein visage que la population francophone est insignifiante � l'�chelle nationale quand nous subissons aux m�mes enjeux et aux m�mes politiques assimilationnistes qu'iels ont d�j� connus?

Enfin, j'aimerais clarifier que je ne m'adresse pas au Qu�bec entier comme si c'�tait un monolithe de francophones qui n�gligent leurs compatriotes de l'ext�rieur de la province (je vous vois, francophones, Premi�res Nations, Inuits, anglophones et Acadiens!), mais je m'adresse � toustes celleux de partout au Canada qui refusent de reconna�tre l'envergure de la francophonie dans notre pays commun. Ce n'est pas une loi des ann�es 19604 qui a mis fin � l'in�quit� que l'on subit encore! Souhaitons alors que les francophones hors-Qu�bec, que nous soyons acadiens, descendants des m�mes canadiens-fran�ais que les qu�b�cois.e.s, ou � l'intersection des deux, ne nous fassions plus n�gliger! Nous devons �tre solidaires les un.e.s pour les autres; puis, bien s�r, l'appui de nos voisin.e.s qu�b�cois.e.s, qui ont d�j� pass� � travers des m�mes d�fis, serait un atout!


Sources en ordre d'apparition:

  1. Marcel Martel et Martin P�quet, � L'enjeu linguistique au Qu�bec � , Vingti�me Si�cle. Revue d'histoire, No 129 (janvier 2016) : pp. 75-89.
  2. Statistique Canada, � Edmundston, Cit� [Subdivision de recensement], Nouveau-Brunswick et Madawaska, Comt� [Division de recensement], Nouveau-Brunswick �, Profil du recensement, Recensement de 2016, Th�me de la langue en taux, consult� le 1 juin 2025. Hyperlien.
  3. Statistique Canada, � Fredericton, N.-B. �, Profil des communaut�s de 2006, consult� le 1 juin 2025. Hyperlien.
  4. Serge Dupuis. � Loi sur les langues officielles du Nouveau-Brunswick. � l'Encyclop�die Canadienne. Historica Canada. Article publi� octobre 10, 2018; Derni�re modification octobre 10, 2018. Hyperlien.

L'historienne

19 mars 2025

Indicateurs de tonalit� en fran�ais

Pour celleux qui ne le savent pas, les indicateurs de tonalit� sont une fa�on courte et facile d'indiquer le ton d'un message �crit. Ils ressemblent � peu pr�s � �a:

la soupe � ta m�re avait des mottons /lh
O� � /lh � veut dire � light-hearted �, un terme anglais qui signifie � l�ger � dans le sens de � pas grave � ou � pas s�rieux �.
ce gars l� ressemble � un orteil -j
O� � -j � veut dire � joking �, un terme anglais mieux connu qui veut dire � c'est une blague �.

Cet article de Writedu fournit un excellent r�pertoire d'indicateurs qui peuvent s'employer. Toutefois, si ce n'�tait que �a, il n'y aurait pas eu un besoin pour moi d'en cr�er une publication ; je me soucie de l'accessibilit� de ces �tiquettes aux francophones qui ne parlent pas anglais. Un exemple pertinent se trouve dans l'article m�me que j'ai cit� o� � /nm �, qui veut dire � not mad �, est traduit � � pas fou � ; m�me si la d�finition fournise est bonne, et m�me si � mad � peut effectivement vouloir dire � fou/folle �, une telle traduction risque d'induire en erreur les gens qui ne savent pas que �a veut tout autant dire � en col�re �.

C'est pour �a que je propose une liste plus compl�te des indicateurs de tonalit�, avec des descriptions et des exemples, con�us autant que possible en fran�ais m�me s'ils seront forc�mment inspir�s par les indicateurs anglais que je suis d�j� habitu�e � utiliser. La liste originale en anglais est con�ue par mon ami Ethan et deux de nos amis commun.e.x.s dont pupuyt qui m'a sugg�r�e de publier une traduction fran�aise, l'automne dernier.

En premier lieu, le format d'un indicateur de tonalit�.

Les indicateurs de tonalit� sont en g�n�ral un raccourci ou une abbr�viation d'un terme qui explique l'intention d'un message, soit pr�c�d� d'une barre oblique (/) ou d'un tiret (-), soit entre parenth�ses. Ils se normalisent davantage dans la communaut� neurodivergente anglophone et dans les groupes connexes (dont les communaut�s francophones, �videmment), ce qui veut dire que c'est mieux si les raccourcis sont simples pour que l'on puisse facilement s'en rappeler. Cela �tant dit, autant en fran�ais qu'en anglais, il est in�vitable que des variations se d�veloppent (comme � /j � et � /jk � qui veulent dire la m�me chose) et toustes ont le droit de pr�f�rer, par exemple, ou la barre oblique ou le tiret ou les parenth�ses. Parce que c'est ce que j'ai l'habitude d'employer, je poursuivrai avec la barre oblique, mais ne sentez-vous surtout pas oblig�.e.s � suivre mon exemple !

De plus, j'aimerais ajouter que les raccourcis doivent �tre logiques. En effet, je peine � comprendre pourquoi l'indicateur normalis� pour � menace �, selon Writedu, est � /�me � plut�t que, par exemple, � /men � ou � /mnc �.

Enfin, je ne changerai pas ce qui n'a pas besoin d'�tre chang�. Certains termes anglais sont quand m�me tr�s connus et d'autres sont impossibles � traduire en fran�ais, et ceux-l� n'ont pas besoin d'�tre chang�s pour que l'on puisse les comprendre. Le but de cette rectification propos�e n'est toujours pas de compliquer la communication entre nous mais de la simplifier.

Table des indicateurs de tonalit� propos�s

/aff
Affectueux ; le message exprime l'affection que lae destinateur.e �prouve pour lae/les destinataire.s.
/b
Blague. Aussi : /j pour � joke �.
/cel ou /c�l
C�l�bration ; lae destinateur.e f�te ou c�l�bre quelque chose, comme une bonne note sur un examen, par exemple. ;p
/cb
Clickbait : r�dig� avec l'intention d'attirer autant d'attention que possible.
/c
Copypasta ; si vous ne savez pas ce que c'est, c'est essentiellement un m�me en texte seulement qui s'envoye dans les tchats, dans les commentaires, etc. Par exemple :
Je suis bleu � da ba dee da ba colorant, da ba dee da ba colorant Da ba dee da ba colorant, da ba dee da ba colorant Da ba dee da ba colorant, da ba dee da ba colorant Da ba dee da ba colorant
� 60+ Copypastas dr�les, maudites te meilleures � dans Blog+Tech sur choq.fm. Consult� le 19 mars 2025. Lien vers la page.
/cit
Citation.
/clav
Pour quand le clavier de ton ordi emp�che de bien �crire (comme la barre espace de mon ami qui�taitbris�e).
/co
Consoler ; qui a l'intention de consoler lae destinataire.
/cp
(Ne) Crie pas ; pour clarifier qu'on n'est pas en train de crier quand on utilise, par exemple, des majuscules ou des points d'exclamation.
/db
Demi-blague ; pour une blague qui a du vrai, ou du vrai qui est racont� pour faire rire.
/dc
D��u.e. Pour lae destinateur.e qui exprime qu'iel est un peu d��u.e.
/ds
Demi-sarcastique.
/!
Enthousiasme ; pour quand lae destinateur.e est enthousiaste par rapport � ce qu'iel dit.
/e
Exag�ration.
/f
Faux. J'ai l'habitude d'employer cet indicateur pour vouloir dire que ce que je dis est faux mais n'a pas le ton d'une blague ou d'un commentaire sarcastique ; toutefois, Writedu propose que ce soit une r�ponse � un message qui est faux. Franchement, je continuerai � l'employer � ma mani�re, mais sachez que les deux d�finitions existent.
/fig
Figure, comme dans � figure de style � ; pour les figures de style dont on ne conna�t pas le nom.
/hyp
Hyperbole ; exag�ration styl�e. Par exemple :
Cet homme est �norme ; il est un armoire � glace.
/ij ou /pj
Inside joke ou private joke ; une blague qui n'est connue que chez un groupe limit� de personnes.
/lg
L�ger, dans le sens de non-grave.
/m
M�taphore ; dire une chose pour en d�crire une autre. Par exemple :
Ce divan est un nuage. (en voulant dire qu'il est confortable)
/mnc
Menace.
/neg
N�gatif ; pour indiquer une connotation n�gative ou le d�saccord.
/neu
Neutre ; pour indiquer une connotation neutre.
/p
Platonique ; clarifie qu'une expression d'amour est platonique.
/pa ou /ly
Paroles ou lyrics ; pour les paroles d'une chanson.
/pd ou /pp
Pas d�rang�.e ou pas perturb�.e ; pour exprimer qu'un geste quelconque n'a pas d�rang� lae destinateur.e. J'ai offert deux indicateurs parce qu'il y en a un qui risque de cause des graves malentendus...
/pf
Pas forc� ; pour quand lae destinateur.e demande quelque chose que lae destinataire n'est pas forc�.e de faire. Aussi : /pfr pour � pas forc�.e (de me) r�pondre �.
/pi
Personne ici ; pour indiquer que la personne mentionn�e n'est pas pr�sentement avec le groupe qui discute.
/pos
Positif ; pour indiquer une connotation positive ou l'accord avec ce qui est exprim�.
/ppmc ou /ppmd
� Passe pas ma col�re � ou � pas pour me d�fouler � . Pour quand lae destinateur.e pr�cise que son intention n'est pas de passer sa charge mentale � quelqu'un d'autre qui ne l'a pas demand�e.
/pv
Pas vis�.e.s ; pour clarifier qu'un propos ne vise pas lae destinataire.
/qr
Question rh�torique ; phrase pos�e comme une question mais qui ne suscite pas de r�ponse.
/r
Romantique ; pour clarifier qu'une expression d'amour est romantique.
/ref ou /r�f
R�f�rence ; quand un message fait r�f�rence � autre chose. Par exemple :
Se chier dessus dans l'amphi
/s
Sarcastique.
/sin
Sinc�re ; pour pr�ciser que les propos de lae destinateur.e sont sinc�res quand ils pourraient �tre interpr�t�s autrement. Aussi : /qsin pour � question sinc�re �.
/sr ou /srx
S�rieux ; pour quand l'intention d'un message est s�rieuse ou pour quand l'objet d'un message est s�rieux. Aussi : /psr ou /psrx pour � pas s�rieux �.
/t
Taquinerie.
/tc ou /ti
Pour quand lae destinateur.e envoye un message uniquement � cause d'un tic.
/x
Sexuel ; pour pr�ciser que le message comporte des sujets ou des intentions sexuels. Exemples pour distinguer les deux:
Un gars m'a fait des commentaires d�gueux /x
Le cas pr�c�dent n'est clairement pas une invitation.
J'ai tellement h�te te la toucher /x
Je crois qu'ici, c'est �vident que ce n'est pas pareil.

Ainsi, celleux d'entre vous qui connaissiez d�j� ces indicateurs de tonalit� avez probablement d�j� remarqu� qu'il y en a plusieurs que je n'ai pas chang�, d'autres qui ont chang� peu, et d'autres qui ne sont plus les m�mes du tout. Effectivement, les indicateurs qui ont le plus chang� sont ceux qui se traduisent mal.

Je vous invite � me laisser vos commentaires ! Que pensez-vous de ma liste ? Allez-vous utiliser au moins certains de ces indicateurs de tonalit� ? Pensez-vous que vous allez mieux les reconna�tre ailleurs depuis que vous avez lu ce post ?

Autres sources:

Article de Writedu
� Un guide des indicateurs de tonalit� : comment ils fonctionnent et comment les utiliser � dans Writedu.com. Publi� le 8 mai 2023, consult� le 19 mars 2025. Lien vers la page.

L'historienne'

17 mars 2025

Ce site est en construction

Voire le titre. Ce site va servir � remplacer l'ancien Kaymartz Express.

Le changement a lieu pour plusieurs raisons. Avant tout, Kaymartz Express ne r�pond plus � mes besoins, ni � la vision que j'ai pour mon site personnel. J'utilisais l'index plus qu'autre chose, mais tous les sites qui me sont utiles n'�taient m�me pas l�! Et avec mon site semi-professionnel o� j'auto-publierai des articles, de la fiction et de la po�sie, �a ne me servait plus � rien d'avoir cette fonction l� sur Kaymartz. Je n'ai jamais publi� grand-chose sur les plateformes o� mon contenu aurait une plus grande visibilit�, alors sachez que vous n'avez rien manqu� de bon sur mon ancien site non plus.

Une autre affaire qui a motiv� ce changement, c'est mon changement de pr�nom! Je m'appelle maintenant Alice Rivi�re et non plus mika�la. C'est un nom dont je suis fi�re et auquel j'ai r�fl�chi pendant deux ans. �a me va beaucoup mieux, je crois, surtout en contextes professionnels. Ainsi, je voulais un site web qui r�fl�tait plus cette vision de moi-m�me. De plus, en tant que personne transgenre, je crois que ce serait bien de mettre des ressources ici pour toustes celleux qui en ont besoin, non pas que mon site soit le premier endroit o� la plupart d'entre nous cherchions.

Enfin, cette page de mises-�-jour servira plut�t � d�crire les ajustements au site au fur et � mesure que je les fais, quoique vous y trouverez parfois des farces et des informations int�ressantes, j'en suis s�re. La page d'or que je n'ai pas encore commenc� � coder ajoutera un �l�ment int�ractif au site qui sera bien, je l'esp�re.

J'ai h�te de voir comment ce projet �voluera au futur!

L'historienne'